Intepretation mot INNAMORAMENTO

Aller en bas

Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par PapaLoris le Mer 14 Mai - 10:27

Salut!
Je suis italien et j'aime voir que les fans de Mylène aiment tant le mot "INNAMORAMENTO" (que comme vous savez bien, c'est un mot italien).

Donc je voudrais savoir l'interpretation qu'un français donne à ce terme s'il ne connait pas la traduction exacte (soit Amour Naissant).

Quels mots vous voyez dans ce terme italien.
Et comment vous interpreté le logo de l'album dessus:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]


Vous voyez quoi dans ce logo? Comment vous l'interpretez?

Ciao! :)
avatar
PapaLoris
Grand Bavard

Date d'inscription : 10/09/2007
Age : 29
Localisation : Italie
Nombre de messages : 686

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par SosieAttitude le Mer 14 Mai - 10:33

Moi j'aime bien la façon que Mylène prononce ce mot, mais je ne vois pas grand chose dans se logon a par plusieurs écriture diférentes et le T en croix crétienne.....
avatar
SosieAttitude
Petit Bavard

Date d'inscription : 12/04/2008
Age : 24
Localisation : Bomy (62)
Nombre de messages : 20

Voir le profil de l'utilisateur http://sosieattitude.skyblog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par PapaLoris le Mer 14 Mai - 11:43

Mon interpretation c'est:

IN: INIZIO (En italien DEBUT)
AMOR: AMORE
MO+MENTO: MOMENTO (en italien MOMENT)

Donc: LE MOMENT DU DEBUT DE L'AMOUR

on peut retrouver d'autres mots interpreté par Mylène, comme:
AMEN: AMEN
MOR+T: MORT

Coucou
avatar
PapaLoris
Grand Bavard

Date d'inscription : 10/09/2007
Age : 29
Localisation : Italie
Nombre de messages : 686

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Mephiston le Mer 14 Mai - 13:00

Même en sachant le sens italien, ce n'est pas la traduction littérale qui me vient mais autre chose... la résonance du mot me fait plus penser à... Le fait d'être amoureux en lui même... (sans doute le "In" et ensuite "Namoramento"). Même si je sais que c'est faux, c'est juste un sentiment que j'ai.


Pour le Amen et Mort, j'y ai pensé aussi, surtout vu la façon dont c'est écrit.

Mephiston
Bavard

Date d'inscription : 09/01/2006
Nombre de messages : 499

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Julien89 le Mer 14 Mai - 14:22

Vous oubliez qu'on y entend aussi AMOR =)

Mais Innamoramento n'est-il pas le titre d'un livre italien qui l'a inspirée?
avatar
Julien89
Petit Bavard

Date d'inscription : 18/11/2006
Age : 29
Localisation : Belgique
Nombre de messages : 16

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Cendres2lune le Mer 14 Mai - 14:26

Julien89 a écrit:Mais Innamoramento n'est-il pas le titre d'un livre italien qui l'a inspirée?

SI ! C'est un livre de Francesco Alberoni Graduation

Que je n'ai jamais fini d'ailleurs...
avatar
Cendres2lune
Très grand bavard

Date d'inscription : 30/03/2005
Age : 37
Localisation : Dans le 47...
Nombre de messages : 1026

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par louloublue le Mer 14 Mai - 14:31

In rapelle l'impossibilité ou le fait de ne pas pouvoir expliquer quelque chose...

Amor, l'amour (tout simplement!)

Mento, ce qui est mentalisé, pensé, réfléchi...

Donc moi ça me renvoi tout simplement au fait de tomber amoureux d'une personne sans le vouloir ou sans se l'expliquer, ou encore sans le comprendre... voilà.

Quoiqu'il en soit c'est un fort joli mot...
avatar
louloublue
Très grand bavard

Date d'inscription : 21/02/2008
Nombre de messages : 1198

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par 1000haines le Mer 14 Mai - 14:49

Cendres2lune a écrit:
Julien89 a écrit:Mais Innamoramento n'est-il pas le titre d'un livre italien qui l'a inspirée?

SI ! C'est un livre de Francesco Alberoni Graduation

Que je n'ai jamais fini d'ailleurs...

euh non le titre c'est LE CHOC AMOUREUX jesors

1000haines
Très grand bavard

Date d'inscription : 01/02/2006
Age : 43
Localisation : loin tres loin du monde
Nombre de messages : 3237

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Cendres2lune le Mer 14 Mai - 14:59

Donc petite rectification :

Innamoramento e amore est le titre italien,
Le choc amoureux est le titre français...


Vieuxsage
avatar
Cendres2lune
Très grand bavard

Date d'inscription : 30/03/2005
Age : 37
Localisation : Dans le 47...
Nombre de messages : 1026

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Asphalte le Mer 14 Mai - 15:58

Il me semble avoir lu que la traduction française serai "s'enamourer" enfin faire naitre l'amour... après je ne sais plus ou j'ai lu ca...
avatar
Asphalte
Très grand bavard

Date d'inscription : 04/12/2007
Age : 29
Localisation : Aix En Pce
Nombre de messages : 2212

Voir le profil de l'utilisateur http://www.lastfm.fr/user/Central-Park

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Tite-MistiK le Mer 14 Mai - 16:59

Oui c'est bien Le choc amoureux ... :))
livre assez déroutant ...
j'avais 16/17 ans la 1ère fois que je l'ai lu Amoureux

Innamoramento en français c'est énamourement mais on ne l'utilise plus comme en italien non plus... c'est un usage assez vieux :)

Sinon à l'epoque Mylène a dit qu'elle aimait ce mot pour la sonorité...
Dedans il y'a amor donc amour et aussi mort ... les deux thèmes principaux chez elle ...
avatar
Tite-MistiK
Compte Inactif

Date d'inscription : 29/12/2005
Nombre de messages : 29930

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Julien89 le Mer 14 Mai - 18:30

On peut même aller plus loin:
Dans INNOMORAMENTO, la mort (MOR) est a l'lintérieur même de l'amour (AMOR)...!


Dernière édition par Julien89 le Mer 14 Mai - 18:47, édité 1 fois
avatar
Julien89
Petit Bavard

Date d'inscription : 18/11/2006
Age : 29
Localisation : Belgique
Nombre de messages : 16

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Tite-MistiK le Mer 14 Mai - 18:43

je me demande si certains savent lire dans ce forum Mr.Red

waaa t'es trop fort :))
j'y avais pas pensé tiens !! o_O
Dingue !
Merci Mylène au passage Mr.Red
avatar
Tite-MistiK
Compte Inactif

Date d'inscription : 29/12/2005
Nombre de messages : 29930

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Bambo (Je suis camé,Léon) le Mer 14 Mai - 19:15

J'aime beaucoup pourtant le mot "s'enamourer" Amoureux

_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
avatar
Bambo (Je suis camé,Léon)

MODERATEUR



Date d'inscription : 09/03/2005
Age : 38
Nombre de messages : 19512

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Tite-MistiK le Mer 14 Mai - 19:18

Je suis d'accord :)))
Je l'utilisais souvent en italien et en français aussi ainsi qu'en lettres Amoureux
avatar
Tite-MistiK
Compte Inactif

Date d'inscription : 29/12/2005
Nombre de messages : 29930

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Intepretation mot INNAMORAMENTO

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum